Author Topic: Предлог околу користењето на кириличното писмо и речникот на форумот  (Read 1935 times)

Offline Toma

  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 1490
  • Gender: Male
  • Доблесно е да си дрзок а да помагаш!!!
ДИГИТАЛЕН РЕЧНИК НА МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК
со правопис

Code: [Select]
http://www.makedonski.info/search/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8
Иако има оредени зборови кои неможеме да им дадеме соодветен македонски превод, сепак треба да се ориентираме и спрема странските изрази.
Еве еден пример од Google translate од
македонски на англиски.
бомбина = bombs
бобина = bobbin (coil)
македонски на германски
бомбина = Bombs (Bombe)
бобина = Spule
Оваа само како пример
Немам претензии да сум рецензент (ги немам тие квалифукации) но форумот се чита и од луѓе кои не се од нашето говорно подрачје и кога би го употребил Google translate ќе се збуни.

Да не должам многу мислам дека треба да се отвори посебна тема во која да се реагира на неправилно напишаните зборови.
И уште нешто кирилицата е закон, но ознаките на деловите според мене треба да се пишуваат така како се напишани во оригинал од причина што на форумот му се скратува “видливоста“ кај интернет пребарувачите.
Ако администрацијата смета дека оваа се излишни полемики, воопшто нема да ми пречи да се “избришани“
Ако некој знае а знаеш дека знае, следи го
Ако некој знае а не знае дека знае, укажи му
Ако некој не знае а знаеш дека не знае, покажи му
Ако некој не знае а не знае дека не знае, бегај од него!!!

Offline GigaWatt

  • Администратор
  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 12890
  • Gender: Male
  • Не фалширам
Немам претензии да сум рецензент (ги немам тие квалифукации) но форумот се чита и од луѓе кои не се од нашето говорно подрачје и кога би го употребил Google translate ќе се збуни.

Токму од оваа причина и јас гледам да имам што е можно помалку синтаксички, граматички и правописни грешки. Немојте да мислите дека форумов не е читан од страна на странци. За определени работи, форумов го вади како прв резултат на Google.

Еве еден пример од Google translate од
македонски на англиски.
бомбина = bombs
бобина = bobbin (coil)
македонски на германски
бомбина = Bombs (Bombe)
бобина = Spule

Добро, барем научивме дека правилен правопис е „бобина“, а не „бомбина“ ;D.

Да не должам многу мислам дека треба да се отвори посебна тема во која да се реагира на неправилно напишаните зборови.

Јас се сложувам, може нешто вакво да се отвори во секцијата за општа дискусија ;).

И уште нешто кирилицата е закон, но ознаките на деловите според мене треба да се пишуваат така како се напишани во оригинал од причина што на форумот му се скратува “видливоста“ кај интернет пребарувачите.

Не разбирам. Околу кои ознаки станува збор? Јас најчесто корегирам ако некој пише, на пример, „ТДА2003“ и го преправам во „TDA2003“. Ако мислеше на ова, да, се сложувам ;). Но, да бидам искрен, не можам цели post-ови да преправам во кои на неколку пати е пишувана ознаката на компонентата или брендот и моделот на уредот на кирилица, корегирам само во насловот на темите. Сметам дека е тоа доволно. Е сега, ова не е наведено во правилата, но сметаме дека ова не мора да се нагласува („Филипс“ и „Philips“ не е исто, ние ќе се разбереме, ама нема да разберат Google bot-овите за што правиме муабет), во секоја продавница за техничка опрема од било каков тип, ознаките на брендовите се напишани во нивната оригинална форма, односно на латиница. На пример, јас никаде немам видено „АСУС лаптоп за само XX.XXX денари“, моделот и брендот се секогаш напишани на латиница, во нивната оригинална форма, односно „ASUS лаптоп за само XX.XXX денари“.
It's not schizophrenia... It's just a voice in my head...

"This is really a generic concept about human thinking - when faced with large tasks we're naturally inclined to try to break them down into a bunch of smaller tasks that together make up the whole."

"Newton's third law: The only way humans have ever figured out of getting somewhere is to leave something behind."

Offline Toma

  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 1490
  • Gender: Male
  • Доблесно е да си дрзок а да помагаш!!!
Quote
на пример, „ТДА2003“ и го преправам во „TDA2003“. Ако мислеше на ова, да, се сложувам
Токму тоа ми беше поентата.
Quote
И уште нешто кирилицата е закон, но ознаките на деловите според мене треба да се пишуваат така како се напишани во оригинал од причина што на форумот му се скратува “видливоста“ кај интернет пребарувачите.
Ако стане правило ознаките да се пишуваат со оригиналните (скоро 100% латински букви) тогаш и пребарувачот на форумот ќе си ја “олесни работата“ !

Корисни Engineering Symbols

µ  Ω  ±  ÷  Π  φ  ×  Δ  Θ  Λ  «  »   ≦   ≧   Σ    Φ    Ψ    α   β   χ   τ   γ   δ   ε   ζ   η   ψ   •   θ   λ   ξ   ρ   σ   ω   κ   ²   ³   ½    ¼

¾   π      §   ©   ®   °   ™   Γ   ∑   √   ∞   ∫   ≈   ≠   ≡   Ξ    ą  ć  ę  ł  ń  ó  ś  ź  ż  Ć  Ł  Ś  Ź  Ż
Ако некој знае а знаеш дека знае, следи го
Ако некој знае а не знае дека знае, укажи му
Ако некој не знае а знаеш дека не знае, покажи му
Ако некој не знае а не знае дека не знае, бегај од него!!!

Offline Devil

  • Администратор
  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 5329
  • Gender: Male
    • Македонски форум за електроника
зошто некои изрази кои имаат македонски превод да ги пишуваме на англиски/германски
македонскиот превод бил смешен(?!), како да не, македонскиот превод е толку смешен колку што е и англискиот/германскиот превод смешен.

Гугл не е најверодостоен извор за правописот, за да би дознале што е што ни треба речник со стручна терминологија
Ова сеуште е македонски форум, не е англиски, не е србски/хрватски/босански/бугарски
Членовите од други јазични поддрачја се добредојдени, нема да имаат никаков проблем и нема ни да бида омаловажувани или потценувани од страна на македонските членови.
Овај форум не е стриктно поврзан со македонски преводи, правопис и слично, значи јас не барам сите да се држат до бонтон и да ми се обраќаат со Вие, не барам да пишуваат се правописно точно, пошто и мене и на скоро сите членови ни се случува од брзање да погрешиме нешто па да напишиме нешто сосема 3-то. Бараме само да се пишува на кирилица (и пак со исклучоци), да ги користат сите копчиња од тастатурата, а не да штедат, за да речениците кој ги пишуваат изгледаат малку подобро и пред се поразбирливи да се.

Нигде не бараме да не ги користат дијалектите, но пожелно е тоа да се сведи на минимум, од општа форумска култура, пошо не секој разбира се, пр. кумановците јас прилично тешко ги разбирам, па се случува по неколку пати да ги препрашам истото, поради тоа гледајте да сведите на минимум тоа дијалектите, не за мене, него за вас, пошто кога ќе ви треба нешто помош никој нема да ви помогне, нема да можите да се разберите.

Ова онака чисто информативно, без навреда без да наведам некој или слично, општо за сите.
Секој кој има своја идеа нека си пише, колку повеќе идеи толку повеќе можности.
Jас не сум себичен, помагам. Помагај и ти !

Секоја куќа си има свои куќни правила.Почитувај ги куќните правила!

Offline batka

  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 9425
Бидејќи се работи за членови од понов датум ке нагласам дека веке сме дискутирале за овие проблеми и ке ви кажам дека иако не ми е драго,ама сепак мислам дека е подобро оригиналните ознаки или  изрази да ги пишуваме во оригинални форми,со можност за дообјаснување во загради.Ова е уште од осамостојувањето кога правевме напори да направиме Македонски електронски изразен фонд,дури и книги се пишуваа,ама се виде дека не е толку лесно тоа.И Хрватите пробаа да воведат нов хрватски јазик,дури и транслатор направија и го промовираа ,ама гледам дека сепак се враќаат на некои стари работи. Странцизмите отсекогаш се проблем,но сепак ова треба да биде отворен Форум и треба да имаме разбирање и да дозволиме да учествуваат и странци ,кои можат да пишуваат на свој мајчин јазик,со свое писмо! Затоа,мислам дека оригиналните ознаки нека си останат,а само да внимаваме да пишуваме и меѓусебно се обаќаме на литературен Македонски јазик со веке формулиран правопис и со употреба на сите букви од кирилицата.

Offline Toma

  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 1490
  • Gender: Male
  • Доблесно е да си дрзок а да помагаш!!!
Кого го интересира нека напише на Google долу напишаните зборови за пребарување

бомбина- About 49,500 results (0.26 seconds) Најголемиот дел од резултатите се однесува на  сајтови со Кирилско писмо и има неколку слики од бомбина

бобина- About 1,230,000 results (0.44 seconds) Најголемиот дел од резултатите се однесува на  сајтови со Кирилско писмо и има многу повеќе слики од бомбина

bombina- About 6,450,000 results (0.50 seconds) Најголемиот дел од резултатите се однесува на  сајтови со Латиничко писмо и не најдов ниедна слики од бомбина

bobina- About 29,000,000 results (0.22 seconds) Најголемиот дел од резултатите се однесува на  сајтови со Латиничко писмо и најдов премногу слики слики од бомбина

Оваа го давам како податок од кој можеме да видиме дека најмногу помош или информации ќе добиеме ако го користиме Латиничкото писмо за оригиналните ознаки на производот или елементот.
Ако некој знае а знаеш дека знае, следи го
Ако некој знае а не знае дека знае, укажи му
Ако некој не знае а знаеш дека не знае, покажи му
Ако некој не знае а не знае дека не знае, бегај од него!!!

Offline batka

  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 9425
Тоа е во ред.Да обрнеме повеќе внимание на меѓусебната комуникација - правопис и македонски литературен јазик.Се слагам дека при пребарување на некој пребарувач поприкладно е да се работи нормално со латинично писмо или на англиски јазик.

Offline GigaWatt

  • Администратор
  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 12890
  • Gender: Male
  • Не фалширам
Да бидам искрен, мене повеќе ми пречи тоа што ознаките на компонентите, брендовите и моделите често знаат да бидат напишани на кирилица, а често се користат и транскрипции (на пример, за "Kenwood", да биде пишано „Кенвуд“), што според мене, не треба да се прави, низ цел свет брендовите најчесто се пишуваат на латиница зошто писмото е општо прифатено. Не мислам дека е добро да „измислуваме топла вода“. Ако цел свет ги користи латиничните ознаки (дури и Кинезите), зошто да одам контра. Да, правилото за пишување со кирилично писмо е прилично стриктно и најчесто опоменуваме за него, но тоа не значи дека инсистираме буквално се да биде напишано на кирилично писмо. Се знае кои се општо прифатени интернационални правила за означување и нив ќе си ги користите.
It's not schizophrenia... It's just a voice in my head...

"This is really a generic concept about human thinking - when faced with large tasks we're naturally inclined to try to break them down into a bunch of smaller tasks that together make up the whole."

"Newton's third law: The only way humans have ever figured out of getting somewhere is to leave something behind."

Offline Toma

  • Топ Експерт
  • *****
  • Posts: 1490
  • Gender: Male
  • Доблесно е да си дрзок а да помагаш!!!
Мое  размислување е да се направат напори да се додаде во правилникот дека ознаките на “производите“ да се пишуваат во оригинал без “превод“ на македонски. Еве и Русите како најголема земја каде се користи кирилското писмо,  стриктно се придржуваат на правилото за пишување на ознаките на оригиналниот испис.

Во прилог еден пример како е напишано во руски форум за електроника за шасија 11AK30

Vestel VR54TS-2145 шасси 11AK30A4 / Vestel VR54TF-2145

Клоны: Alfa 55TC632D-15 / Crown CTV5171 / Eurosky CTV5165TXT / Horizont 51CTV-664-I-11М, 51CTV-664-I-12M, 51CTV-664-I-13M, 51CTV-664T-I-11M, 51CTV-664T-I-12M, 51CTV-664T-I-13M, 54CTV-664-I-14M, 54CTV-664-I-15M, 54CTV-664-I-9, 54CTV-664T, 54CTV-664T-I-14M, 54CTV-664T-I-15M, 54CTV-664T-I-9 / JVC AV-20BJ8EES, AV-21BT8EES, АV-21KT1SEF / Oniks 51ТЦ10-Т-1 / Quadro CTV5131 / Rainford TV5114, TV5126, TV5140C, TV5155, TV5156TC, TV5531, TV5540T, TV5561C / Sanyo C21MDT2E(HF), CF-21MDT4E(HF), CF-21MDT4E(SL) / SEG CT-2103S, CT2110VT / Teletech CTV2055 / Watson FA5161T / Эльдорадо 54ТЦ6171STX
 
Состав

Micom - даташит на ST92195C3B1/OEO VESTEL/T3X210
Memory - ST24C08W6
SMPS - 44608P40 & P4NK60Z
TR Chopper - 40335-86 30013683
SAW - K2966M
Video - STV2248C
Vertical - даташит на TDA8174AW
Sound - TDA7266L
Tuner - TECC2949VG28B
Tube - A51LZM10X11
FBT - 40337-63C (HR7950)
HOT - BU808DFI
RGB Amp. - TDA6107JF
Пульт: - RC3010
IC Remote - даташит на PT2210

По тој терк нашиов македонски форум ќе излезе во широкото интернет пространство и ќе биде видлив за многу кои не го употребуваат кирилското писмо.
За пример- Колку сајтови или форуми сте сретнале од грчки извори- според мене многу ретко, а зошто -затоа што тие се единствени кои пишуваат на нивното писмо
Ако некој знае а знаеш дека знае, следи го
Ако некој знае а не знае дека знае, укажи му
Ако некој не знае а знаеш дека не знае, покажи му
Ако некој не знае а не знае дека не знае, бегај од него!!!