ОК... знаете како иде муабетот? Нели понекогаш намерно се правиме „на будали“ во определени ситуации... епа така е и за ова. Не биди трн во око и нема те чепкаме. Во превод, седи си мадро да не бидеш модро
.
И да, развирлива му е книгата... и една од ретките Македонски академски книги од стручна област (барем од оние јас кои ги имам учено и читано) кои покриваат и мал историјат пред да почне со навлегување во проблематиката, што е одличен „предговор“ за да те припреми за тоа што доаѓа.
Во принцип, сите книги на Камиловски се одлични... барем според мене. Се е прилично детално објаснето, а сепак не е тешко сватливо. Ретко се начекува таква литература на Електро. Во принцип, повеќето книги, дури и оние кои се официјално издадени, како Електроника 1 и 2 (мислам на книги што не се споделуваат како скрипти), се пишувани во стилот на „ова е тоа, ова е вака, вака се изведува формулата, ова вака оди, крај на лекција, наредна лекција“
. Монотоно и досадно. Стилот на Камиловски е далеку од тоа. Неговите книги се најдобрата академска литература која ја имам прочитано од Македонски автор
. Браво за него
. До некаде, се придржува кон начинот на пишување на Српско-Хрватската литература пишувана за време на Југославија. Искрено, тоа многу ми се допаѓа. Директни преводи или „парче од овде, парче од онде“ преводи од странска литература, колку сака нека е добра, не одговара начинот на презентирање на материјалот на Македонски јазик. Едноставно... не оди... не знам како да го објаснам на друг начин... барем мене не ми одело. Немам ништо против да ја читам таа врвна академска литература на Англиски, и да, навистина одлична е... ама одлична е на Англиски, на Македонски... не штима :S.